Правила чтения французского языка для детей



Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками: На конце слов не читаются: Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова о фонетической ассимиляции во французском языке.

Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются. Двойные согласные буквы читаются как один звук: Исключительные случаи чтения буквосочетания gn. Подробнее о носовых звуках.

В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной ритмические группы. Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: Большое вам спасибо за информацию, второй день сижу на вашем сайте — многое для себя почерпнула. Французский пытаюсь изучать самостоятельно по разным источникам. Вот впервые наткнулась на правила чтения.

Только жаль, что не для каждого правила есть пример. Я уже давно заметила, что через примеры лучше усваиваю новое. Огроменное спасибо вам за ваши труды. Очень помогает ваш сайт в изучении языка. Я как раз только что взялся за изучение французского и мне это будет очень полезным. Если да, то как тогда различить на слух в каком времени произнесено? Да, это омофоны — слова, которые произносятся одинаково, но имеют разное значение.

Такие слова обычно различаются по контексту. Здесь идет речь о разнице во времени. Скажите пожалуйста, насколько сложнее начинать изучение языка после 40 лет? И реально ли это делать самостоятельно? Скажите пожалуйста, как писать французскими буквами с чёрточками на верху если нет французской клавиатуры или где можно её скачать. Алёна, давно хотела написать об этом, а благодаря вашему вопросу решила больше не откладывать и поделиться своим опытом.

Надеюсь, вам пригодятся мои советы — Как писать по-французски. Огромное, просто нереальное спасибо! Скачала кучу различного материала, но как произносить правильно — нигде нет, пыталась учиться на слух по текстам Лемаршаля и Фабиан, а теперь такое подспорье! Я очень люблю французский язык и когда начала его изучать даже не думала что он стал так популярен! Очень рада что у меня столько единомышленников! Огромное спасибо за сайт!! В школе начала катится в низ по французскому языку,пришла домой,нашла ваш сайт,всё выучила и в школе у меня появились хорошие отметки!!!

Скажите пожалуйста,вы написали в ом правиле: Так что и у меня в примере правильно, и у вас в школе. В школе есть некоторые трудности у ребенка,Вы как специалист не посоветуете нам книгу-самоучитель? Что касается лексики, можно брать обычные сборники тем. У меня вопрос по ритмическим группам. Везде приводятся 4 вида ритмических групп. Первый вид — знаменательное слово слово со всеми служебными, относящимися к нему.

Elle parle a sa camarade. Местоимение с глаголом — это все понятно. А если Agathe parle a sa camarade.? И первое, и второе слово — знаменательные. Они что, образуют две группы, да еще и третья в конце? Если подлежащее выражено существительным, то оно не образует ритмическую группу со сказуемым. Соответственно, в вашем примере — три ритмические группы. В учебнике Поповой-Казаковой на стр.

Gerard va au bureau. Здесь деление на 2 группы — жерар и все остальное. Получается va не группа? Олег Значит дополнение составляет со сказуемым одну ритмическую группу. Следовательно, и в предыдущем примере будет две ритмические группы: Агата 1 и говорит со своим товарищем 2.

Ultimate , параллельно всегда открыт переводчик гугль, где можно услышать произношение слова. Ирина Классный сайт правильно заметели я тоже после поезки во францию стала самостоятельно учить язык правда еще не очень преуспела в этом занятие. Здравствуйте, я хочу изучить французский самостоятельно, скажите на сколько сложно мне будет и стоит ли начинать? Я изучаю французский уже два года. Но недавно я выкинула все, что с ним связано: И буквально на следующий день подруга попросила научить французскому, а взамен согласилась учить японскому.

На память правила чтения я не помнила. Пришлось искать в интернете, и я очень рада, что наткнулась на ваш сайт. Я узнала те правила, которые не учила, и вспомнила уже изученные. Спасибо за статью, все очень интересно и понятно: Я так понмаю, что в некоторых словах она произносится un bock, un brick, un look , а в некоторых — нет un teck, un bifteck, un paddock.

Или это все слова иностранного происхождения и тут просто заучить надо хотя слова весьма специфические: Мне всего 12 лет, вот пробую самостоятельно изучать Французский язык мне очень интересно, потому что этот язык очень красивый и интересный, спасибо большое!!!!

Я не нашла никакого правила с исключениями. Если вам известно, буду благодарна. Я недавно начал изучать французский пока самостоятельно , и возникли вопросы по поводу произношения. Помогите мне, пожалуйста, подписать книгу. Я хочу подарить ее моей подруге-француженке и вот не знаю как правильно подписать на французском… Например: На память Розин от Татьяны в день нашей встречи в Париже.

Вашу фразу можно перевести так проверьте только написание имени: Подскажите пожалуйста, как правильно прочесть название французского производителя набора для вышивки Nimuё. Я понимаю,что это имя собственное и оно не переводится. Но моих скромных познаний не хватает именно на фонетику этого диакритика -ё. Lea Трема две точки над буквой означает, что буква не входит ни в какие буквосочетания.

Есть, правда, и второй вариант использования трема над e конечной, и в этом случае, наооборот, она показывает, что буква не читается.

Скажите пожалуйста,квадратик в транскрипциях означает что буква не читается? Обычно они появляются, если ваш компьютер или принтер не распознают шрифт знаков, использующихся в транскрипции. Особенности чтения буквы е с различными аксанами — см. На днях увидел Ваш сайт и он сразу стал моим Любимым сайтом!

Французский обожаю с детства, дополнительно изучал в Военной Академии, сейчас при наличии свободного времени пытаюсь совершенствовать, однако не хватало материала. И вот он, Подарок — Ваш сайт! От души благодарю Вас за Ваш Нелегкий Труд и Помощь нам — Любителям французского! Дай Бог Вам Здоровья и Счастья, Ирина!!! Хотелось бы внести некоторую корректировку: Перед остальными гласными gu читается как gu. Gustave Гюстав et guerre гер. Marina Если быть еще точнее, то gu перед гласной а будет читаться как [gw] — это случай около ка заимствованных слов типа Guadeloupe, Guatemala.

А в слове Gustave после gu гласной нет. На днях открыл книжицу глаголенную устами К. Ройзенблит под редакцией канд. И что же я там прочел, спросите Вы? Это что, перл русской научной лингвистики или я чего-то не понимам?

Ладно я, мне уже 11 лет, а если бы эту книгу открыл мой приятель, которому только 6? Полное разочарование в научной лингвистике на всю жизнь!

И теперь еще более главный вопрос: Этому должно быть какое-то научно-лингвистическое объяснение. Я читал Ваши правила, но они ничего не объясняют. В таком случае, Шурик попросил бы огласить весь список. И еще что интересно: Такое ощущение, что это какой-то общефранцузский заговор. Они нас всех воспринимают как шпионов и чтобы как-то отделить от французского общества, грузят всякую ерунду. Или сами не понимают что они говорят и как.

Последнее более убедительно, потому что французы — это те же самые русские, только говорят по-турецки. Я просил объяснить, почему они делают это преподавательское безобразие, на что следовал абсолютно один ответ: Вот и скажите, пожалуйста, как теперь с этим жить? Есть случаи, когда ее МОЖНО не читать но можно и читать, особенно в важных, торжественных случаях, в официальной речи , и случаи, когда произносить ее обязательно.

Макс Здравствуйте и спасибо за пример! Действительно, вы правы, буквосочетание ou перед гласными даёт звук [w]. Я добавлю это правило в список. Долготы в этом слове нет. Я уже всем знакомым, интересующимся французским языком, сделал рекламу! Странно, но в книжице К. Звук [w] не является слогообразующим, он примыкает к последующему гласному и поэтому является предельно кратким в звучании.

Чтобы произнести [w], нужно подготовиться к артикуляции [u], только еще более напряженно сжать губы и сейчас же перейти к артикуляции следующего гласного. В результате этой быстрой смены звуков получится полугласный звук [w]. Ирина, подскажите как правильно читается транскрипцию слово un louveteau! В словарях и в живой речи по телевизору явно разногласие! Макс По правилам чтения [luvto]. А как по телевизору? Да в словарях именно так. Но французы оглушают звук [v] почему-то, в итоге слово звучит как [lufto].

Не нашел где бы это явление обсуждалось в интернете. Знаю лишь, что оглушение во французском порой имеет место быть. Но в каких случаях именно, и по каким правилам, не понятно пока. Ирина, и еще нашел интересный вопрос. Тут слово тоже во множественном числе, но мне кажется звучит [os]. Правда в этом случае она должна читаться как [z]. Кстати, есть еще слово с вариативным чтением в зависимости от числа: Если Вы не против, то я продолжу тут публиковать свои находки слова или фразы которые удивили меня своим произношением, и могут пригодиться другим людям, изучающим язык.

Небольшая статья с примерами на эту тему готова. По статье, тут ссылка не работает с примерами, и тильды уползли, у меня тоже почему-то уползают, когда здесь из словарика примеры вставляю. Или может я неправильно понимаю: Андрей Да, Андрей, Вы абсолютно верно заметили, закрытый слог и закрытый звук — это совсем разные понятия.

Закрытый слог — слог, который заканчивается на согласный звук. Открытый слог заканчивается на гласный звук. Закрытый звук — это звук, который произносится при такой позиции языка, когда он наиболее приближается к нёбу. Открытый звук характеризуется такой позицией языка, когда он наименее поднимается к нёбу. Во французском языке чаще всего в открытом слоге произносится закрытый звук гласный , а в закрытом слоге, наоборот, — открытый звук.

Пару дней назад я решила начать изучать французский язык. Я так рада, что нашла именно ваш сайт, это мне очень помогает и дает чувство уверенности. Огромное Вам человеческое спасибо. Так как я только в самом начале пути, я не знаю, за что взяться в первую очередь: И еще вопрос по теме: В слове aide слышится вроде [е], а в слове aider — буквосочетание ai звучит как [и].

Обычно язык изучают комплексно: А вот правила чтения и особенности произношения рекомендую разобрать и отработать прежде всего, иначе вы не сможете правильно заучивать слова. Что Вы имеете в виду под квадратиками в транскрипции? Их в транскрипции быть не должно, и, скорее всего, это значит, что ваш компьютер не распознает шрифт транскрипционных знаков, заменяя их на квадраты.

Ваш сайт — просто клад! Огромное спасибо за Ваш труд и неоценимую помощь нам, изучающим язык. Изучаю язык, находясь во Франции. И лучше Вашего сайта я пока не нашла. Здоровья Вам, счастья и больших успехов. Я раньше учила французский язык в университете,давно это было. Никак не могу понять, к какому правилу я это написала Вы не знаете? Ваш сайт не только замечателен по содержанию, удобен по структуре, но и приятен визуально.

Я почти год вспоминаю и учу французский после пятидесяти лет забвения учила в школе. Спасибо и дальнейших успехов! И ещё по правилам 29, 30, Например, носовой звук в немецком языке отличается от носового звука в английском. Но преподаватели в школе этого не слышат, потому что, наверно, у них музыкального образования нет. Впервые встретила такое понятное изложение правил на русском языке!

Сразу видно великолепное знание русского и французского! Я восхищаюсь такими людьми! А у французов не бывает чистого произношения r [ре] как, например, в русском? Екатерина Может и есть в каких-нибудь регионах. Макс Из моего опыта, мало кто произносит слово os во множественном числе как [o]. А уж если смысл из контекста не ясен омофоны eau, eaux, au, aux, haut, hauts , то тогда и подавно.

Много примеров в топонимах. Различия, упомянутые в тексте, имеют место быть только на юге и в Канаде. Кому интересно, посмотрите тут: Нужен материал для изучения правил чтения.

Я нашел его на вашем сайте. Это то,что мне нужно. Если Вы не слышите различия между звуками, о которых я упоминал выше, то так и скажите. А срезать — это для уровеня советских необразованных интеллигентов, когда они видят, что под ними земля горит. Killerwhal, кстати, очень по существу выразился. Не знаю чьего он роду-племени, но ему мой respect. Примерно так же разговаривают все русские, кто учил языки по сайтам и книжкам, а живого америкоса или Люсьена в глаза не видел.

И очень своим языком гордя-я-я-ятся… Вы случайно, не из их рядов, не? А то в советское время, была такая примочка, телемост называлась, там, типа, русские с америкосами в живую общались. Ну, америкосов и спрашивают, а почему вы, америкосы, не слушаете наше радиовещание на Америку?

Ну америкосы и отвечают: Вот вам и уровень советской образовательной системы в области иностранных языков. Спасибо огромное за Ваш труд! Полгода учу французский, но все еще не могу разобраться с некоторыми нюансами в чтении и правописании.

Но при спряжении оно почему-то превращается в открытый звук: А в глаголе, например, appeler остается закрытым: Если я ничего не путаю… Почему так происходит? И в том, и в другом глаголе звук в форме 1 л. Статья о подобных глаголах — Особенности спряжения некоторых глаголов 1 группы. Я раньше ориентировалась на то, что, например, ukranien и ukranienne читаются по-разному, то есть удвоение приравнивается к одному звуку и преобразования в носовой не происходит.

Теперь я все поняла: Вы пишете, что перед согласными r z v g vr гласные становятся долгими. Но , вроде, там должно быть какое-то условие,типа, что согласная в таком случае стоит в конце слова. Подскажите, пожалуйста, какое именно условие.

Юля Да, вы правы. Но ведь я так и пишу: А ударные гласные во французском языке всегда стоят в последнем слоге, то есть стоят в конце слова. Ну, порой не читается. Может, есть другие подобные слова? Вообще, честно говоря, несмотря на чёткие правила, кажется, что произношение чуть ли не каждого второго слова нужно просто заучивать?: То читается последняя согласная, то нет…Наверное, нужно просто много-много слушать и читать, да?

И уляжется автоматически в голове. Да и конечные читаются тоже в очень редких случаях. Обычно все исключительные случаи отмечаются в словарях транскрипцией. По мне, так наоборот, кажется, что прочитать французский намного легче, чем, например, английский вот уж где надо проверять чтение каждого нового слова. Пусть буду говорить с сильным акцентом — французы все равно поймут.

Например в слове ball? Просьба — напишите во фр. На слух еле различаю некоторые заднего ряда носовые , ну почти как все одинаково. А как правильно читать в иностранных, например, греческих, словах? Тут есть какое-то правило?

Аноним Да, есть несколько случаев, в которых ai читается как [e]: Аноним А у aimer, кстати, два варианта чтения: Его ссылка интересная http: Только что хотел задать еще вопрос, о том как в imparfait произносится ai, но нашел интересную статью, и все встало на свои места ai vaut: Toutefois il existe de nombreuses exceptions ainsi que des variations de prononciations, dont voici quelques exemples: Скажите, в словах ananas и tennis конечная S читается или нет?

Слышала, что читается, как это объяснить? Очень хотелось поблагодарить Вас за создание такого сайта!

"Французский? Нет проблем!" Правила чтения на начальном этапе обучения французскому языку (2-й иностранный язык)

Ваш труд очень нужен и полезен и учащимся, и преподавателям. У каждого процесс обучения языку проходит индивидуально. Лично мне кажется, что английский легче. Снимаю шляпу — лучший русскоязычный сайт для обучения французскому языку. Я фактически первый день изучаю французский, и причем самостоятельно поэтому очень хотелось бы помимо примеров еще и их перевод ну а про звуковое сопровождение я уж вообще молчу!

Был бы не сайт, а сказка!!! Charles aime sa femme. Между Charles и aime возникает сцепление или связывание? Здравствуйте, огромное спасибо за Ваш сайт. У меня вопрос по поводу произношения носовых in. Мне доказывают, что Dorin произносится как в м правиле Martin произносится как [мартан]. Это и у англ. Фамилии не попадают под е правило?

Буду признательна за помощь, так как я совершенно запуталась! Хочу поблагодарить создателей сайта за то, что изложили все до мелких подробностях. Столько всего изложено…даже в книжке так не объясняют так хорошо как здесь. Только хотелось бы чтобы еще где-то и произношение было прикреплено к словам в примерах, произношение очень специфичное во французском и требует точности.

У меня совсем с этим беда. Я никогда не учила франц яз, вот приступила, для меня он пока дремучий лес…. Слава Фамилии попадают под 31 правило. Этот звук также можно сравнить со звуком, получающимся при полоскании горла. Тренируйтесь — и все получится! Сама учу французкий,и такой методики еще не видела,но МНЕ кажеться што немного алфавит чтения неправильний,ви не обижайтесь.

Можете объяснить когда пишется ai,ei,e. Это слово — исключение, читается не по правилам. Произносим только последнюю букву — [y]. Непонятно……лично для меня когда мне станет понятно нанишу…. Мне очень сложно в изучении языка, я не понимаю как произносятся буквы и звуки, ведь это тоже важно. Учу язык сомастоятельно в школе препадают только англ. Соответствия русских букв французским. В функции причастия, определения, так? Подскажите, пожалуйста, не могу найти правила для чтения конечного -gs, в слове shampoigs pl.

Или при образовании множественного числа оканчивающегося на согласную она не читается вместе с нечитаемой S? Видимо, имеется в виду shampoing s? Это заимствование из английского с типичным окончанием -ing, где конечная g не произносится. Ох-ох-ошеньки…как все запутано и трудно…учить и учить.. Ирина, будьте добры, подскажите как правильно прочитать французскую фамилию: Нигде не нашел ее перевода на русский. Villemarest — я встречал варианты Вильмаре, Вильмар, Вильмарест и Вильмарес — и все об одном и том же человеке Pierre de Villemarest.

А это французский генерал. Наверное глупый вопрос, но Вы и такие терпите Ирина Сергеевна, подскажите, пожалуйста, такую деталь. Французы любят, слышу, говорить en fait. И в сотый раз спасибо за потрясающий сайт! Есть несколько слов, где почему-то финальная [t] произносится: Ирина Сергеевна, может ли Вы помочь мне с транскрибированием на русский следующих французских имен: Camille Dupuis Maria Friese Eva Roelofsen Annelie Petitqueux Cindy Larrat and Ariane Mariane Sroka А то прислали мне материал на английском, его я переведу, а вот имена написаны на французском… Как их адекватно передать, не исказив, не понимаю.

Не все, на мой взгляд, французские: Camille Dupuis — Камий Дюпюи Annelie Petitqueux — Анели Пётикё Larrat — Лара остальные иноязычные. Спасибо, Ирина Сергеевна, странно, все они члены французской ассоциации, в которую берут только французов: Однако, возможно, туда берут и тех, кто не вполне француз, но проживает во Франции… В любом случае — спасибо! Вы мне очень помогли. Подскажите пожалуйста, немое ent при связывании с местоимением как читается? Только t или ещё и носовой звук en?

Я согласен с Вами. Смутил меня лишь учебник Попова Казакова, с. Там в транскрипции призвук есть. Откуда он и по какой логике та к и непонятно. Поняла, что имеется в виду. Все зависит от вашего желанияю. Все зависит от мотива, так что найдите мотив а способности у всех одинаковые. Вот я например выучил испанскийв и в 47 лет потому-что живу в Испании. Но, как мне кажется, французы не терпят три согласных одновременно, как это было бы в parlent ils — rlt, и его разбавляют этим звуком, но нигде такого официального правила я не находил.

Возможно Вам следует его добавить. Рамиль Совершенно верно с тремя согласными. У меня такой вопрос. Здесь два комментатора называют фамилию Thauvin. Но в том-то и дело, что я довольно много футбола смотрю на француском, и в подавляющем большинстве произношение как у первого комментатора. Всё правильно Вас поправлял преподаватель.

В инете где-нибудь есть… [u] губы вытягиваем, [y] — вытянуты, но не отходят от зубов. Уважаемая Ирина, спасибо за ваш сайт. По правилам произношения x в конце слова не произносится, за исключением dix и еще некоторых слов. Как же быть с сцеплением звуков в предложении?

Участвующим в дискуссиях — ребята, не позорьте великий и могучий — пишите грамотно,пожалуйста. Просто здесь нет связывания: Александр честно говоря, не знаю… но вполне возможно. А не могли бы Вы объяснить, почему например th, дающее звук т, нельзя просто писать буквой Т? Видимо, это связано как-то с историей языка. Ну и другие похожие случаи. Екатерина Сочетание th встречается только в иноязычных словах обычно английских , поэтому сохраняется, как и в языке происхождения.

И еще жаль, что нет русской транскрипции.. А так с этой транскрипцией, которая дается, читать не могу. Правильно ли я понимаю, что у французов тенденция к закрытому e на конце слова? Аноним В respect точно два открытых. Со вторым словом согласна с вами, во втором примере слышится закрытый звук.

Но должен быть открытый. Может немного не по теме, но у меня назрел такой вопрос. Почему по-русски Lille — это ЛиЛЛь, а Marseille — МарсеЛь. И еще один вопрос: Заранее спасибо за ответ! Не могли бы Вы написать транскрипцию служебных слов ne, se? Они читаются как нэ, сэ или как нё, сё? Такого звука нет в русском языке, поэтому сложно его передать русскими буквами. Никак не нэ, сэ.

Скажите, почему большенство слов во французском языке в начальной форме пишутся и читаются одним способом, а в предложение по инному пишутся и читаются. Одна беда — как читаются некоторые буквосочетания не могу разобраться, все эти [ka: Аноним не-не, спасибо, конечно, но с этим сайтом я знакома; меня интересуют именно фонетические знаки — что они обозначают и как звучат.

Француз Вопрос немного не понятен. Меня давно интересует вопрос: В смысле напишите ка эта песня читается , потому что я не знаю французского языка. Сделайте , пожалуйста , так две колонки , одна колонка на французском языке , а вторая напротив ка читается она!!!! Пожалуйста , помогите мне!!!!!!! Я уже с ума сойду. Не могу разобраться в следующем. Если использовать первое, то он находится в закрытом слоге;по второму правилу он в безударной позиции?

Все понятно, кроме нее. Кстати, в этом слове три слога, и все они открытые. Здравствуйте В процессе изучения фонетики у меня возник вопрос по поводу носовых сочетаний emm, inn, когда после них стоит гласная обратите внимание, что тут 2 одинаковые согласные , а именно: Есть ли тут какое-то правило?

Либо в каждом слове индивидуально? Просто заметила, что кажется все-таки в разных словах по-разному смотрела транскрипцию в словаре подобных слов Буду очень благодарна за ответ!

Перед удвоенными n и m носовой теряется, гласная произносится чисто. Добрый вечер, спасибо большое за Вашу работу. У меня вопрос по поводу 32 пункта, насколько я знаю в современном франц. Но правила пока никто не отменял.

Поэтому я пояснила, что звук носовой. Было бы хорошо выложить несложные французские стихи для начинающих с аудиозаписями, чтобы выговариваться.

Спасибо вам большое…Но похоже,что я это все не выучу.. Не думала,что так много правил…. При запоминании и отработке буквосочетаний в английском мне очень хорошо помогала работа с большим количеством примеров более 50 на конкретное буквосочетание.

Я в школе учу франц. Теперь я читаю нормально! Особенное спасибо за правильное изложение вопроса об ударении за указание на наличие дополнительных ударений. Мелкие замечания и предложения: Вы не в точности так пишете, но так МОЖНО понять. Следовало бы указать, что оно делается и на стыке ритмических групп ваш пример La salle est claire, кстати, это и иллюстрирует.

Служебные слова артикли, предлоги, вспомогательные глаголы, личные местоимения, числительные, указательные прилагательные и притяжательные прилагательные Позволю себе обратить ваше внимание на тот факт, что перечисленные служебные слова не сами по себе образуют ритм.

Во всяком случае, уместно указать на исключения, тем более, что среди них есть и очень употребительные: Я присоединяюсь к тому, что правило чтения un и um следовало бы присоединить к п. К тому же, сказать по правде, исчезновение А заднего и ОЕ носового немножко облегчает жизнь преподавателям и учащимся, не правда ли?

Ирина Алексеевна Спасибо, Ирина Алексеевна! Нигде не могу найти однозначный ответ: Ирина Сергеевна, добрый день. Пожалуйста, напишите в транскрипции, как читается слово cohue. Ирина Сергеевна, нужно ли связываение между субстантивированными прилагательными и глаголом, как в примере ниже:.

Если да, то какое именно — обязательное или факультативное? У меня появились сомнения, поскольку субстантивация есть уподобление существительному, а по правилам между существительным и глаголом связываение запрещено.

Или uns и autres рассматривать как местоимение и делать связывание? Вроде без связывания особенно les uns aiment как-то неестественно звучит…. С Новым годом Вас! Большое спасибо за ответ.

Какое правило Вы здесь применили? Буду очень ждать Ваш ответ. Нигде не могу найти список этих исключений, а ведь он есть, и там не очень много слов из часто употребимых. Kатя Удалось найти такую забавную таблицу со словами , где финальная s произносится. А список наиболее употребляющихся из них слов вы можете составить для себя сами.

Буду признательна, если поделитесь своим списком здесь. Есть вопрос по поводу произнесения носовых звуков при связывании. В учебнике Леблана написано:.

Если носовой звук оказывается на конце слова и после него идет слова, начинающееся с гласного звука, то перед этим гласным звукам вставляется звук [n] или [m], в зависимости от того, что пишется в слове с носовым звуком то есть ain — следовательно [n], aim — следовательно [m]. А вот в учебнике Попова-Казакова нет привязке к написанию носового гласного.

Всё еще усложняется тем, что связка между двумя словами происходит не во всех случаях. А только там, где она может быть. В ваших примерах я бы связывать не стала вообще, так как существительное-подлежащее и сказуемое — это две разные ритмические группы; прилагательное, идущее после существительного, также не связывается с предыдущим словом. По сути, из носовых связывается чаще всего артикль un, притяжательное прилагательные и прилагательное bon.

Не припомню случая, чтобы связывалось что-то, заканчивающееся на m, поэтому с практической точки зрения мне сложно представить, что там может произойти. Но далеко не всегда. Почему мы, например, пишем и произносим! Хочется докопаться до сути. Такие случаи встречаются и ,к сожалению, необъяснимы — запоминаем. Подскажите, пожалуйста, как правильно читать следующие слова: Не могли бы вы написать их в транскрипции, пожалуйста.

Спасибо огромное за помощь!!! Ирина Сергеевна, добрый день!

Правила чтения французского языка

Спасибо большое за Ваш столь быстрый ответ! Скажите пожалуйста, какое правило Вы здесь применили? Ещё раз спасибо за Вашу помощь. Буду ждать Ваш ответ. Ирина Сергеевна, скажите, пожалуйста, так правильно читать? Она произносится и в этом слове нет йотирования?. Во всяком случае, там мне слышится из текста. Или всё же есть йотирование?

Подскажите, пожалуйста, как правильно читать и почему? Спасибо большое за разъяснения! Скажите, пожалуйста, так правильно? Ирина Сергеевна, а почему нет йотирование в словах oublier, ouvrier?

А почему, не понятно. Может быть, это исключение. Можете, пожалуйста,дать более полное правило? В словах oublier, ouvrier йотирования нет: После r, l его не бывает, да, из-за группы неделимых согласных, которые как раз и образуются с этими двумя согласными.

Сюда же и Триумфальная арка. Очень помогло,с ребёнком пытаюсь теперь проверять дз по французскому в 3 классе,сама изучала только английский,ещё бы транскрипцию чтения при слиянии слов в предложениях,спасибо! У меня вопрос по правилу написания: Я перерыла кучу учебников, искала в интернете, но не могу найти объяснения. Огромное спасибо, если вы объясните мне это правило.

Как я понимаю, во французском очень мало правил как в русском языке. В основном все нужно запоминать. Вы в курсе такого новшества? Нет, не в курсе. Ирина Сергеевна, вы выше писали что после r, l не следует делать йотирования. Но в глаголе concilier оно есть. Но могут быть и исключения, и два варианта произношения например, lion. Сами французы отсылают к латыни. Французский язык Персональный сайт преподавателя Головановой Ирины Сергеевны.

Главная аудио-видео всё обо всём как сказать слово о словах грамматика темы, лексика учебники учебные материалы аспирантам заочникам Switcher. Правила чтения французского языка. Как печатать французские значки Правила чтения 1. Ударение в слове всегда падает на последний слог. В остальных случаях — [ s ]: В количественных числительных произносится как [s]: Si x , di x [sis, dis]. В порядковых числительных произносится как [z]: В остальных случаях она дает звук [ k ]: Между согласными читается как [i]: Подробнее о носовых звуках Сводная таблица чтения буквосочетаний Правила чтения числительных Чтение слова plus Деление на ритмические группы и синтагмы Правила чтения французского языка — видео.

Комментарии Написать комментарий. Удачи в изучении французского! Ирина Сергеевна, большое Вам спасибо за этот сайт! Присоединяюсь к группе благодарных. Очень полезные правила для изучающих. В любом возрасте всё зависит от индивидуальных способностей. Spasibo ogromnoe, o4en xoroshui sait!!!! Спасибо,очень вся инфа очень полезна. Пользуйтесь экранной клавиатурой установив соответствующую системную раскладку.

Аноним нет, t на конце не читается. Я вам очень благодарен!!!! Ваш сайт очень помог. Day Bog vam zdoroviya, Irina!!! В Яндексе тоже словарь с возможностью прослушивания. Перерыл русский интернет, и вот нашел с большим трудом это правило: А теперь мгновенно переходите к артикуляции следующего гласного: Успехов в изучении языка! Точно Что-то припоминаю Спасибо большое. Снимаю шляпу перед тем титаническим трудом,который Вы проделали!!!

Удачи Вам в изучении французского! Огромное спасибо за Ваш Труд, Ирина!!!! Большое спасибо за Ваш труд! В ананасе не произносится. В теннисе — да, потому что заимствование из английского языка. Хочу спросить труден ли в обучении фран. Увы, правила никакого нет. В разговорной речи французы произносят в этом выражении конечную [t]. Скажите пожалуйста, как написать фамилию, которая начинается на русскую букву Х?

Как составная часть сложных времен. Подскажите, пожалуйста, как правильно прочитать фамилии двух французов 1. Villemarest — я встречал варианты Вильмаре, Вильмар, Вильмарест и Вильмарес — и все об одном и том же человеке Pierre de Villemarest 2. И почему Например parlent ils? В связывании участвует только одна конечная согласная. Полина По русскому Вы тоже катитесь. Спасибо Вам большое,всё очень быстро и просто осваивается,очень рада,что нашла Ваш сайт. Большое спасибо за материал! Вся важная конкретная информация..

Александр ближе к парлёт-иль. Завтра экзамен, повторяю правила чтения.. Спасибо, но меня интересуют именно фонетические значки — что они обозначают и как звучат. Встречала только вариант [aj].

Прошу прощения, но правил чтения же три, не два? Да,изучать язык можно только par nos fesses. Теперь сомнения не будут меня терзать. Подскажите, почему в слове яйца oeufs не читается ф? А в слове boeuf будет читаться? Аноним Без правила — запоминаем. Ирина Спасибо за идею! Спасибо за Вашу работу! Часто пользуюсь Вашим сайтом для повторения языка! Ирина Сергеевна, нужно ли связываение между субстантивированными прилагательными и глаголом, как в примере ниже: Lidia Думаю, все-таки закрытый.

Анна Есть смягчение [k] после [a]. В учебнике Леблана написано: Если носовой звук оказывается на конце слова и после него идет слова, начинающееся с гласного звука, то перед этим гласным звукам вставляется звук [n] или [m], в зависимости от того, что пишется в слове с носовым звуком то есть ain — следовательно [n], aim — следовательно [m] Например: Поняла, что со связками нужно быть аккуратнее.

Не все правила, а так хорошо. Но всё-таки таблицей пользоваться удобнее. Я мечтаю петь патоисию каас. Подписаться на комментарии по RSS. Французский язык Перепечатка с сайта разрешена лишь с указанием прямой ссылки. Подписаться RSS лента Google. Мы в ВК Rejoignez-nous! Уроки французского языка Уроки французского языка. Всё про Францию Про Францию. Грамматика французского языка Базовый курс орфографии французского языка Грамматика французского языка Спряжение французских глаголов.

Лексика французского языка Словари французского языка Французский язык по темам. Учебники французкого языка Французские учебники Художественная литература на французском языке. Словари французского языка Размещение рекламы Proverbes et dictons Пословицы и поговорки на французском языке Французский язык для детей онлайн Тесты по французскому языку Как учить французский язык Мульфильмы на французском История французского языка Базовый курс орфографии французского языка Простые тексты на французском лучших произведений литературы.

Метки Грамматика французского языка Лексика французского языка Франция анекдоты артикль аспирантам аудиокниги времена глагол деловой язык дети жесты заочники история латынь литература мультфильмы париж песни письмо поздравления пословицы правила чтения праздники предлоги пресса путешествие разговорный язык рецепты символы скороговорки советы стихи тексты темы тесты учебники фильмы числительные экология.

Другие новости по теме:

Маршрут теплохода москва санкт петербург на карте
Основные стадии эволюции человека